和13岁女生发关系要赔偿吗,解开老师裙子猛烈进入动漫,国产精品久久久久久久久久红粉,麻花豆传媒国产剧mv免费软件

發表《Translation And Interpreting Studies》雜志多久能被SCI數據庫收錄?

來源:優發表網整理 2024-09-18 11:22:27 110人看過

通常情況下,《Translation And Interpreting Studies》雜志發表的文章被SCIE、SSCI數據庫收錄的時間沒有固定標準,若想了解詳細、準確的具體情況,建議直接與雜志社取得聯系或者向在線客服進行咨詢。

多久能被SCI數據庫一般可以歸納出以下情況:

論文發表后到在線時間:SCI論文發表后,一般需要大約3個月的時間才能在期刊官網上線,這是論文初次對外公開的時間點。

在線后到數據庫檢索時間:論文在線后,通常還需要1-3個月的時間才能在Web of Science(WOS)數據庫中檢索到,這個過程被稱為論文的索引或收錄。

整體時間周期:從投稿到論文被SCI數據庫收錄,整個周期大概需要一年左右的時間。具體來說,投稿后可能需要5-6個月收到接收通知,然后經過2-3個月論文會在官網上線,再之后2-3個月論文會被WOS數據庫收錄。

然而,這個時間周期并不是絕對的,它受到多種因素的影響,如:期刊類型、論文質量、數據庫更新等。

《Translation And Interpreting Studies》雜志已被SCIE、SSCI國際知名數據庫收錄,在JCR分區中位于LANGUAGE & LINGUISTICS學科N/A區LINGUISTICS學科Q2區,在CiteScore評價中位于Arts and Humanities學科的Q1區Arts and Humanities學科的Q1區Arts and Humanities學科的Q1區具有較高的學術影響力,在該領域受到廣泛認可。

WOS分區(數據版本:2023-2024年最新版)

按JIF指標學科分區 收錄子集 分區 排名 百分位
學科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI N/A N / A

0%

學科:LINGUISTICS SSCI Q2 129 / 297

56.7%

按JCI指標學科分區 收錄子集 分區 排名 百分位
學科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI Q2 127 / 393

67.81%

學科:LINGUISTICS SSCI Q3 150 / 297

49.66%

名詞解釋:
WOS即Web of Science,是全球獲取學術信息的重要數據庫,Web of Science包括自然科學、社會科學、藝術與人文領域的信息,來自全世界近9,000種最負盛名的高影響力研究期刊及12,000多種學術會議多學科內容。給期刊分區時會按照某一個學科領域劃分,根據這一學科所有按照影響因子數值降序排名,然后平均分成4等份,期刊影響因子值高的就會在高分區中,最后的劃分結果分別是Q1,Q2,Q3,Q4,Q1代表質量最高。

CiteScore分區(數據版本:2024年最新版)

CiteScore SJR SNIP CiteScore排名
2.1 0.501 1.481
學科 分區 排名 百分位
大類:Arts and Humanities 小類:Literature and Literary Theory Q1 16 / 1106

98%

大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics Q1 182 / 1088

83%

大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language Q1 217 / 1167

81%

名詞解釋:
CiteScore:衡量期刊所發表文獻的平均受引用次數。
SJR:SCImago 期刊等級衡量經過加權后的期刊受引用次數。引用次數的加權值由施引期刊的學科領域和聲望 (SJR) 決定。
SNIP:每篇文章中來源出版物的標準化影響將實際受引用情況對照期刊所屬學科領域中預期的受引用情況進行衡量。

作為一本專注于Multiple領域的學術期刊,它致力于發表高質量的研究論文和為相關領域的研究人員提供重要的學術資源。

該雜志出版周期是3 issues/year,平均審稿速度預計為: 。

《翻譯與口譯研究》作為一本同行評審的學術期刊,致力于促進與語言中介相關的所有知識和研究領域的發展。它不僅關注翻譯和口譯的核心領域,還致力于解決學者們普遍關注的問題,并鼓勵開展嚴謹的實證研究。該雜志旨在作為學者與實踐者之間的橋梁,促進知識的交流和應用。

雜志的讀者群體廣泛,包括翻譯和口譯學者、教師、學生、翻譯公司的專業人士以及對語言中介感興趣的其他領域的研究者。它為這些讀者提供了一個分享研究成果、探討行業趨勢、交流實踐經驗的平臺。此外,雜志還重視跨學科的交流,鼓勵那些可能在比較文學、語言學、信息科學等領域工作的學者提交與翻譯和口譯相關的研究論文。這種跨學科的視野使得雜志在學術界具有更廣泛的影響力。

聲明:以上內容來源于互聯網公開資料,如有不準確之處,請聯系我們進行修改。

Translation And Interpreting Studies相關雜志

同小類學科的其他優質期刊 影響因子 中科院分區
System 4.9 1區
Phonetica 1.1 3區
Applied Linguistics 3.6 1區
Discourse & Communication 2.1 2區
Language And Speech 1.1 2區
Computer Assisted Language Learning 6 1區
主站蜘蛛池模板: 宜君县| 昆明市| 枝江市| 德化县| 海安县| 乌兰察布市| 洪湖市| 娄底市| 金川县| 潍坊市| 屏东县| 江永县| 达州市| 运城市| 福贡县| 淮滨县| 会昌县| 洮南市| 蒙山县| 敦化市| 米易县| 饶平县| 大冶市| 明光市| 特克斯县| 泸溪县| 岑巩县| 吉首市| 新巴尔虎左旗| 黔江区| 繁峙县| 额敏县| 柏乡县| 淅川县| 博爱县| 晋州市| 大兴区| 岫岩| 凤城市| 调兵山市| 沅陵县|