《Interpreting》雜志好發表嗎?
來源:優發表網整理 2024-09-18 11:13:15 209人看過
《Interpreting》雜志是一本專注于文學領域的期刊,發表難度因多種因素而異,以下是具體分析:
口譯是研究和辯論口譯各個方面的媒介,包括各種模式、方式(口語和手語)和環境(會議、媒體、法庭、醫療保健等)。該雜志致力于促進我們對口譯作為一種活動和過程的社會文化、認知和語言方面的理解,涵蓋了理論和方法論方面的問題,探討了口譯的歷史和職業生態及其在社會中的作用,并解決了當前專業實踐和培訓中的問題。該雜志主要關注口譯的各個方面,包括口譯理論、口譯實踐、口譯教學、口譯技術、口譯質量評估以及口譯職業等,致力于推動口譯領域的深入研究和學術交流。
發表難度
影響因子與分區:《Interpreting》雜志的影響因子為1.8,屬于JCR分區Q1區,中科院分區中大類學科文學為1區, 小類學科LANGUAGE & LINGUISTICS語言與語言學為2區,較高的影響因子和較好的分區表明其在學術界具有較高的影響力和認可度,因此對稿件的質量要求也相對較高,發表難度較大。
歷年IF值(影響因子):
WOS分區(數據版本:2023-2024年最新版)
按JIF指標學科分區 | 收錄子集 | 分區 | 排名 | 百分位 |
學科:LANGUAGE & LINGUISTICS | AHCI | N/A | N / A |
0% |
學科:LINGUISTICS | SSCI | Q1 | 56 / 297 |
81.3% |
按JCI指標學科分區 | 收錄子集 | 分區 | 排名 | 百分位 |
學科:LANGUAGE & LINGUISTICS | AHCI | Q1 | 31 / 393 |
92.24% |
學科:LINGUISTICS | SSCI | Q1 | 36 / 297 |
88.05% |
名詞解釋:
WOS即Web of Science,是全球獲取學術信息的重要數據庫,Web of Science包括自然科學、社會科學、藝術與人文領域的信息,來自全世界近9,000種最負盛名的高影響力研究期刊及12,000多種學術會議多學科內容。給期刊分區時會按照某一個學科領域劃分,根據這一學科所有按照影響因子數值降序排名,然后平均分成4等份,期刊影響因子值高的就會在高分區中,最后的劃分結果分別是Q1,Q2,Q3,Q4,Q1代表質量最高。
審稿周期預計:平均審稿速度 ,審稿周期也體現了編輯部對稿件質量的嚴格把關。
發表建議
提高稿件質量:確保研究內容具有創新性和學術價值,語言表達清晰準確,符合雜志語言與語言學的格式和要求。
提前準備:根據審稿周期,建議作者提前規劃好研究和寫作進度,以便有足夠的時間進行修改和補充。同時,可以關注《Interpreting》雜志的約稿信息,如果能夠獲得約稿機會,發表的可能性會更大。
聲明:以上內容來源于互聯網公開資料,如有不準確之處,請聯系我們進行修改。